انگلیسیها امکان کرایه کتاب به صورت دیجیتال را فراهم کردند

به گزارش خبرگزاري مهر به نقل از پايگاه اينترنتي کتابخانه فرگوسن استنفورد، متخصصين اين کتابخانه با ابداع جديدي در توليد نرم افزاري کتابها نسخه هايي ديجيتالي را تهيه کرده اند که مي توان براي آنها تاريخ مصرف تعيين کرد. به اين ترتيب نسخه اي که يک کاربر از روي پايگاه کتابخانه بر روي رايانه خود بارگذاري مي کند پس از مدت زمان معيني ديگر قابل استفاده نبوده و فايل آن اجرا نخواهد شد. بسياري از اعضاي اين کتابخانه از طرح جديد که آنها را از مراجعه حضوري به کتابخانه بي نياز کرده راضي اند و به گفته يکي از اين اعضا که 57 سال سن دارد ترفند ارايه نسخه هاي ديجيتالي که تاريخ مصرف معيني را دارند ميل به خواندن را در او بيشتر کرده است. به گفته مدير اين کتابخانه از زمان فراهم شدن اين امکان تا به حال 1200 عنوان کتاب ديجيتالي امانت گرفته شده و ميزان درخواست براي ايجاد حساب امانت ديجيتال کتب نيز به مرور در حال افزايش است. کتابهاي ديجيتال به صورت فايلهاي PDF، E.Book و فايلهاي صوتي کتابهاي ناطق در ميان طبقات مختلف جامعه از جمله افراد مسن، مبتلايان به بيماري بي خوابي، افراد خانه نشين و خانمهاي خانه دار طرفداران بيشتري دارند.

 فراخوان برای ارسال مقاله    

 

از دوستان و همراهان عزیز خواهش می کنم مقالات خود را در زمینه کتابداری و اطلاع رسانی تا روز ١۵ شهریور ماه ١٣٨٧ به آدرسی که در ذیل قید می شود ایمیل کنند .

librarian31@hotmail.com

نکات مهم در ارسال مقاله ها :

1. تایپ و ارسال مقاله با فرمت ورد و استفاده از قلم های استاندارد در برنامه ورد.

2. حداکثر تعداد صفحه های مقاله می تواند 15 صفحه باشد

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

 

همچنین  بزودی نام وب سایت از طریق همین وبلاگ در اختیار شما دوستان قرار می گیرد .

شماره اول این ماهنامه در تاریخ 1/7/87 منتشر خواهد شد .

 

دوستانی که ما را تا این لحظه یاری کرده اند :

١.کیمیا کمانگر : دانشجوی مقطع کارشناسی از دانشگاه آزاد اسلامی بابل

٢.مهدی یونسی آرا : دانشجوی مقطع کارشناسی واحد فرهنگ وهنر یک تهران

٣.نسرین اصلانی : دانشجوی مقطع کارشناسی واحد فرهنگ وهنر یک تهران

۴.مهیار همدمی کاشانی

۵.ساشا کرمی : دانشجوی مقطع کارشناسی از دانشگاه آزاد اسلامی بابل

۶. لیلا میرزائی: فارغ التحصیل کتابداری و اطلاع رسانی واحد ۳۱تهران

۷.سمانه طاووسی  :فارغ التحصیل کتابداری و اطلاع رسانی واحد ۳۱ تهران

۸.پگاه اشرفی : دانشجوی کتابداری و اطلاع رسانی واحد فرهنگ و هنر اصفهان (بلاگ قاصدک)

۹.سمیه متقی الحق :دانشجوی مقطع کارشناسی واحد فرهنگ وهنر یک تهران

۱۰.حامد محرمی : دانشجوی مقطع کارشناسی واحد فرهنگ وهنر (ساری)

همچنین از خانم مریم پاکدامن نائینی عضو انجمن ادکا تشکر می کنیم . 

تشکر و سپاس از استادان محترم آقایان مختاری و عربشاهی که ما را در راه

اندازی این وب سایت یاری می کنند

با تشکر

پیروز ابراهیمی جعفری

 

تغییر محل نشست ادکا

دوستانی که امروز قصد شرکت در نشست ادکا با عنوان  "همايش هاي كتابداري و اطلاع رساني ايران در آيينه نقد و بررسي" را دارند به این اطلاعیه توجه کنند:

احتراما به استحضار ميرساند محل نشست
ادكا(اتحاديه انجمن هاي علمي دانشجويي كتابداري و اطلاع رساني ايران) با عنوان 
 
 "همايش هاي كتابداري و اطلاع رساني ايران در آيينه نقد و بررسي" 
 
به جهت عدم همكاري كتابخانه حسينيه ارشاد، به سالن شماره2 كتابخانه ملي انتقال يافت.
 
زمان برگزاري : 30 مرداد 1387 -ساعت 16 الي 18
محل برگزاري : تهران - اتوبان حقاني(غرب به شرق)- بعداز مترو ميرداماد-  كتابخانه ملي - سالن شماره 2

نقش کتابخانه‌ها و کتابداران در ترویج علم بررسی می‌شود

دومین همایش سراسری اتحادیه انجمن های علمی - دانشجویی کتابداری و اطلاع رسانی ایران (ادکا) با عنوان "ترویج علم؛ چشم اندازها، فرصتها و چالشها" اسفند سال جاری برگزار می شود.

به گزارش خبرگزاری مهر، اتحادیه انجمن های علمی - دانشجویی کتابداری و اطلاع رسانی ایران (ادکا) در نظر دارد دومین همایش سراسری خود را در تاریخ 14 و 15 اسفند ماه سال 1387 با عنوان "ترویج علم؛ چشم اندازها، فرصت ها و چالش ها" با موضوعات ذیل و با حضور اساتید مطرحی چون میرحسین موسوی، عباس حری، رضایی شریف آبادی و... برگزار کند.

محورهای این همایش عبارت اند از: معانی و مفاهیم علم و ترویج علم، اندازه گیری و سنجش علم، از تولید علم تا ترویج علم، کتابداران و ترویج علم، کتابخانه ها و مراکز اطلاع رسانی و ترویج علم، مدیریت دانش و ترویج علم، جامعه اطلاعاتی و ترویج علم، اینترنت و ترویج علم، فرهنگستان ها و ترویج علم، رسانه ها و ترویج علم، دانش مسلمین و ترویج علم، چشم انداز 1404 و ترویج علم.

مهلت ارسال چکیده مقالات اول شهریور ماه سال 1387 و مهلت ارسال متن کامل مقالات اول آذر سال جاری است.

اطلاعات بیشتر درباره این همایش در سایت های اینترتی www.adka.ir  و www.adka.blogfa.ir آمده است.

کانادا به هیئت ایرانی برای شرکت در اجلاس جهانی کتابداری ویزا نداد

در فاصله یک روز مانده به آغاز هفتاد و چهارمین اجلاس جهانی کتابداری، کانادا - میزبان اجلاس - با صدور ویزا برای شرکت هیئت علمی ایرانی مخالفت کرد و به این ترتیب حضور ایران در اجلاس منتفی شد.

فریبرز خسروی معاون کتابخانه ملی در گفتگو با خبرنگار مهر، ضمن اعلام این خبر گفت: متاسفانه طرف کانادایی با صدور ویزا برای اعضای هیئت ایرانی موافقت نکرد و به همین دلیل حضور ایران در اجلاس منتفی است.

وی درباره دلیل اقدام طرف کانادایی افزود: ظاهراً امسال علاوه بر کشور ما برای 15 کشور دیگر نیز این وضعیت به وجود آمده است و آنها هم نمی توانند در اجلاس کبک حضور یابند. اسامی این کشورها اعلام نشده و ما نمی دانیم چه کشورهایی هستند؟

خسروی همچنین با اشاره به دریافت رونوشتی از نامه اعتراض آمیز "پیتر ژان لور" دبیرکل ایفلا (فدراسیون بین ­المللی انجمن ها و موسسه های کتابداری) و رئیس هیئت مدیره ایفلا به سفارتخانه های تمام کشورهای عضو ایفلا - از جمله سفارت کانادا در ایران - درباره این گونه اقدامات گفت: لور در این نامه تاکید کرده است که یکی از شرایط پذیرش میزبانی اجلاس جهانی کتابداری، عدم اعمال تبعیض های سیاسی، جنسیتی، نژادی، قومی و... توسط میزبانان ایفلاست و این گونه اقدامات توسط کشورهای میزبان ایفلا، وجهه اجلاس را زیر سوال خواهد برد.

معاون کتابخانه ملی کشورمان اضافه کرد: دبیرکل ایفلا همچنین میزبانی از 4000 نفر از پژوهشگران عرصه کتابداری سراسر جهان را توسط کانادا یک امتیاز اقتصادی برای این کشور برشمرده و اقداماتی از قبیل عدم صدور ویزا برای اعضا را توسط میزبان، ضربه ای به اقتصاد این کشور برشمرده است.

وی گفت: با وجود اینکه هنوز جواب مشخص و دقیقی از دلایل این اقدام کانادا دریافت نکرده ایم و به شخص من هم هیچ نکته ای تا به حال منتقل نشده، حدس شخصی من این است که این اقدام به خاطر مسائل سیاسی و منزوی کردن ایران از لحاظ سیاسی و حتی پژوهشگران برجسته کشورمان باشد. با این حال تا جایی که من اطلاع دارم، دو نفر از کسانی که قرار بود به این اجلاس بروند، دلایل این اقدام خلاف عرف را از طرف کانادایی پیگیری کردند که میزبانان کانادایی در جواب یکی از آنها گفته اند "شما اگر به کبک بیائید ما شک داریم که به کشورتان برگردید و در اینجا (کانادا) خواهید ماند." در جواب یکی دیگر از دوستان هم گفته اند "به شما ویزا می دهیم اما سه روز بعد از پایان کنفرانس ایفلا".

چندی پیش علی اکبر اشعری (رئیس کتابخانه ملی) در گفتگو با مهر از حضور موثر ایران در این اجلاس خبر داده و گفته بود که در راس هیئتی سه نفره متشکل از دو تن از معاونان این کتابخانه و یکی از اعضای هیئت علمی آن برای شرکت در اجلاس راهی کبک می شود.

هفتاد و چهارمین اجلاس جهانی کتابداری با موضوع "کتابخانه های بدون مرز؛ حرکت به سمت فهم جهانی" از 10 تا 14 آگوست سال جاری میلادی (20 تا 24 مرداد 87) در شهر کبک این ایالت در کانادا برگزار می شود. هزینه حضور هر موسسه غیر دولتی از هر کشور در اجلاس آتی ایفلا 375 یورو و هزینه شرکت موسسه های غیر دولتی کوچکتر که در حوزه کتابخانه های مدارس فعالیت می کنند 185 یورو است. ایفلا در حال حاضر 1700 عضو از 150 کشور جهان دارد.

فدراسیون بین المللی انجمن ها و موسسات کتابخانه ای ایفلا IFLA وابسته به یونسکو، یک انجمن غیردولتی است که با هدف ایجاد شرایط مناسب برای پیشبرد تفاهم مشترک میان کشورها، گفتگو و اجرای برنامه های مشترک تحقیقاتی در زمینه کتابداری و علوم وابسته به اطلاع رسانی تشکیل شده است. این اتحادیه بین المللی از سال 1927 تاکنون کنگره سالانه ای را با شرکت موسسه ها، انجمن ها و کشورهای عضو برگزار کرده است.

متن این خبر از سایت خبرگزاری مهر تهیه شده است.

چهار مقاله ايراني در كنفرانس كتابداري كانادا ارائه مي‌شود

در هفتاد و چهارمین اجلاس جهانی کتابداری و کنفرانس عمومی ایفلا 139 نفر از سراسر دنيا در قالب پوستر مقاله ارائه مي‌دهند كه از اين ميان 4 نفر ايراني نيز وجود دارد._
سيد علي اصغر رضوي، عبدالرسول خسروي، فرزانه امين‌پور و جيران خوانساري از جمله كارشناساني هستند كه در اين همايش مقالات خود را ارائه مي‌دهند.
عناوين مقالات ايشان به ترتيب، تاثير كتابخانه و منابع اينترنتي در گسترش دانش جهاني، بررسي كتابخانه بوشهر از عصر باستان تا كنون، ارزيابي منابع انساني در كتابخانه پزشكي ده دانشگاه دنيا و حافظه سازماني به عنوان تاثير متقابل همكاري است.

هفتاد و چهارمین اجلاس جهانی کتابداری با موضوع «کتابخانه‌های بدون مرز؛ حرکت به سمت فهم جهانی» از 10 تا 14 آگوست سال جاری میلادی (20 تا 24 مرداد 87) در شهر کبک این ایالت در کانادا برگزار می‌شود.اكنون ايفلا 1700 عضو از 150 کشور جهان دارد.

بوکر آسیایی شامل ایران و کشورهای عربی نمی‌شود

هیئت داوران دومین دوره جایزه "من بوکر آسیایی" 21 اثر را به عنوان نامزدهای اولیه خود معرفی کرد که در میان آنها نامی از نویسندگان ایرانی دیده نمی شود.

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از سایت رسمی جایزه، از میان 143 رمان راه یافته، 21 اثر از کشورهای مختلف آسیا از جمله ژاپن، کره جنوبی، مغولستان، کره شمالی، چین، هنگ کنگ، تایوان، ویتنام، فیلیپین، افغانستان و پاکستان و... به عنوان نامزد  انتخاب شدند. 

نامزدهای جایزه عبارت اند از: تولسی بادرناث با رمان "عشق ذوب شده"، هانس بیلیموریا با "درخت زشت"، یان روزالس با "سرزمین قندی"، انجم حسن با "نتی نتی"، هانگ دونگ با "تبعید"، دایسی حسن با "خانه در باز"، عبدالله حسین با "دختر افغانی"، تسوتومو ایگاراشی با "به سوی معبد"، روپا کریشنان با "چیزی این مسیر را شعله ور کرد"، "مورونگ زوئه سون با "ولم کن چنگدو"، کاوری نامبیسان با "داستانی که نباید روایت شود"، سومانا روی با "عشق به گردن جوجه"، وایبهاو ساینی با "بر لبه دوزخ"، سلما با "قصه های نیمه شب"، سیندهرث دهانوانت شانگهی با "فلامینگوهای گمشده بمبئی"، لاکامبینی سیتوی با "پناهگاه شیرین"، سارایو سریواتسا با "آخرین بهانه"، میگوئل سیجوکو با "ایلوسترادو"، آمیت وارما با "دوست من سانچو"، یو هوا با "برادران" و آلفرد یوسان با "کودک موزیکال".

این جایزه که جزئی از جایزه من بوکر بین المللی آسیا محسوب می شود، با هدف تقدیر از نویسندگان آسیایی که در سرزمین خود ناشناخته اند تاسیس شده است.

 به گزارش خبرگزاری مهر، جایزه رمان بوکر آسیایی هر سال به ارزش 10 هزار دلار به بهترین اثر منتشر نشده به زبان انگلیسی و جایزه ترجمه نیز به ارزش سه هزار دلار به بهترین مترجم اعطا می شود.

آثار ارسالی باید حداقل دارای 30 هزار واژه در قالب داستان و در محدوده کشورهای تعریف شده تحت عنوان "آسیایی" باشد.

بنابر اعلام دبیرخانه جایزه، شرکت کنندگان بوکر آسیایی شامل نویسندگان 18 سال به بالا از کشورهای ژاپن، کره جنوبی، کره شمالی، مغولستان، چین، هنگ کنگ، تایوان، فلیپین، لائوس، سنگاپور، مالزی، اندونزی، تیمور شرقی، تایلند، میانمار، بنگلادش، بوتان، هند، نپال، سریلانکا، پاکستان و افغانستان می شود و کشورهای عربی و ایران و ترکیه شامل این جایزه نمی شوند.